[Songfic - Man down] Je crois que j'ai fait une connerie ... (spoiler 3x24) ^
4 participants
Page 1 sur 1
[Songfic - Man down] Je crois que j'ai fait une connerie ... (spoiler 3x24) ^
Re-coucou ! Petit OS basé sur "Man Down" de Rihanna, ça fait un moment que je voulais l'écrire, c'est chose faite, j'espère que vous me direz ce que vous pensez, je voudrais juste vous dire avant lecture que les choses ne sont peut-être pas toujours ce qu'elles paraissent, vous comprendrez ce que je veux dire ...
Bonne lecture !
Et oui surprise ! Ce n'est pas Jane et RJ mais Lisbon avec pourquoi pas un gars qui a essayé de l'agresser ? C'était l'idée première de cet OS et puis je me suis dit que ça pourrait être sympa de jouer sur l'acte de Jane au centre commercial (c'est pour ça que je le mets en spoiler), j'espère que vous vous êtes fait avoir, c'était le but !!
Bonne lecture !
Je crois que j’ai fait une connerie …
I didn't mean to end his life - Je ne voulais pas mettre un terme à sa vie
I know it wasn't right - Je sais que c'était pas bien
I can't even sleep at night - Je ne peux même pas dormir la nuit
Can't get it off my mind - Je ne peux pas me le sortir de mes pensées
I need to get out of sight - J'ai besoin de me cacher
Before I end up behind bars - Avant de finir derrière les barreaux
I didn't mean to end his life - Je ne voulais pas mettre un terme à sa vie
I know it wasn't right - Je sais que c'était pas bien
I can't even sleep at night - Je ne peux même pas dormir la nuit
Can't get it off my mind - Je ne peux pas me le sortir de mes pensées
I need to get out of sight - J'ai besoin de me cacher
Before I end up behind bars - Avant de finir derrière les barreaux
Je ne savais pas grand-chose de lui, quelques phrases échangées rapidement, un nom murmuré avec assurance et arrogance, la menace d’un pistolet plus ou moins bien dissimulé. Et maintenant, il est mort. Je l’ai tué. J’appartiens aux forces de police de l’Etat de Californie, je dois respecter la loi, pas l’enfreindre, mes collègues me le répètent assez souvent.
What started out as a simple altercation - Ce qui n'était qu'une simple altercation
Turned into a real sticky situation - S'est transformé en une situation délicate
Me just thinking on the time that I'm facing - Penser au temps que je risque
Makes me wanna cry - Me donne envie de pleurer
Turned into a real sticky situation - S'est transformé en une situation délicate
Me just thinking on the time that I'm facing - Penser au temps que je risque
Makes me wanna cry - Me donne envie de pleurer
La Californie ne plaisante pas avec les meurtriers. Je sais ce que je risque : la peine de mort. Ou peut-être la prison à perpétuité, si j’arrive à amadouer le jury en mettant en avant mes années dans la police, au service de l’Etat.
J’ai peur. Mais je le cache. Je ne peux pas me permettre de craquer. Pas maintenant. Pas ici. Plus tard peut-être.
J’ai peur. Mais je le cache. Je ne peux pas me permettre de craquer. Pas maintenant. Pas ici. Plus tard peut-être.
Cause I didn't mean to hurt him - Parce que je ne voulais lui faire de mal
Coulda been somebody's son - Ça aurait pu être l'enfant de quelqu'un
And I took his heart when - Et j'ai pris son cœur quand
I pulled out that gun - J'ai sorti ce pistolet
Coulda been somebody's son - Ça aurait pu être l'enfant de quelqu'un
And I took his heart when - Et j'ai pris son cœur quand
I pulled out that gun - J'ai sorti ce pistolet
J’ignorais en venant que j’allais tuer quelqu’un. Mais je l’ai fait quand même. J’ai sorti ce flingue et j’ai tiré. Parce que c’était tout ce qu’il me restait à faire. Peu importe le reste. J’ai tiré et tiré encore jusqu’à ce qu’il soit bien mort.
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
Man down - Un homme à terre
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
Man down - Un homme à terre
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shoot a man down in Central station - Je viens d'abattre un homme à la gare centrale
In front of a big old crowd - En face d'une grande foule
Oh why oh why - Oh pourquoi oh pourquoi
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shoot a man down in Central station - Je viens d'abattre un homme à la gare centrale
Man down - Un homme à terre
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
Man down - Un homme à terre
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shoot a man down in Central station - Je viens d'abattre un homme à la gare centrale
In front of a big old crowd - En face d'une grande foule
Oh why oh why - Oh pourquoi oh pourquoi
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shoot a man down in Central station - Je viens d'abattre un homme à la gare centrale
Il est mort ici, au centre commercial, au milieu de tant d’autres, parmi tous ces gens qui ont hurlé quand les coups de feu ont retenti. De quoi ont-ils eu peur ? D’un fou à la mitraillette, tuant tout sur son passage ? On est aux Etats-Unis ; tous les jours, des gens règlent leurs différends à coups de flingue. Et avec tout ce qu’on voit à la télé, on pourrait penser que les gens ont pris l’habitude de la violence à laquelle ils sont confrontés, mais non, on se dit toujours « Pas moi, pas ici ». Et ben si, ça arrive, n’importe où, n’importe quand et à n’importe qui. Ou presque.
It's a 22 - C'est un calibre 22
I call her Peggy Sue - Je l'appelle Peggy Sue
When she fits right down in my shoes - Quand elle entre bien dans mes chaussures
When she fits right down in my shoes - Qu'est-ce que tu veux que je fasses ?
If you're playing me for a fool - Si tu me prends pour une imbécile
I will lose my cool - Je vais perdre mon calme
And reach for my fire arm - Et j'irai chercher mon arme
I didn't mean to lay him down - Je ne voulais pas l'allonger par terre
But it’s too late to turn back now - Mais il est trop tard pour retourner en arrière maintenant
Don't know what I was thinking - Je ne sais pas à quoi je pensais
Now he’s no longer living - Maintenant il ne vit plus
So I’m about to leave town - Donc je vais quitter la ville
I call her Peggy Sue - Je l'appelle Peggy Sue
When she fits right down in my shoes - Quand elle entre bien dans mes chaussures
When she fits right down in my shoes - Qu'est-ce que tu veux que je fasses ?
If you're playing me for a fool - Si tu me prends pour une imbécile
I will lose my cool - Je vais perdre mon calme
And reach for my fire arm - Et j'irai chercher mon arme
I didn't mean to lay him down - Je ne voulais pas l'allonger par terre
But it’s too late to turn back now - Mais il est trop tard pour retourner en arrière maintenant
Don't know what I was thinking - Je ne sais pas à quoi je pensais
Now he’s no longer living - Maintenant il ne vit plus
So I’m about to leave town - Donc je vais quitter la ville
J’ai perdu mon calme. Et j’ai tiré. Est-ce que je vais m’enfuir, essayer de mettre tout ça derrière moi et recommencer quelque chose ailleurs ? Non, je vais rester et assumer les conséquences de mes actes, en adulte responsable. Parce que c’est ce que je suis, non ?
Cause I didn't mean to hurt him - Parce que je ne voulais lui faire de mal
Coulda been somebody's son - Ça aurait pu être l'enfant de quelqu'un
And I took his heart when - Et j'ai emporté son cœur
I pulled out that gun - Quand j'ai sorti ce pistolet
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
Man down - Un homme à terre
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
Man down - Un homme à terre
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shoot a man down in Central station - Je viens d'abattre un homme à la gare centrale
In front of a big old crowd - En face d'une grande foule
Oh why oh why - Oh pourquoi oh pourquoi
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shoot a man down - Je viens d'abattre un homme
Coulda been somebody's son - Ça aurait pu être l'enfant de quelqu'un
And I took his heart when - Et j'ai emporté son cœur
I pulled out that gun - Quand j'ai sorti ce pistolet
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
Man down - Un homme à terre
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
Man down - Un homme à terre
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shoot a man down in Central station - Je viens d'abattre un homme à la gare centrale
In front of a big old crowd - En face d'une grande foule
Oh why oh why - Oh pourquoi oh pourquoi
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shoot a man down - Je viens d'abattre un homme
C’est drôle, on se dit toujours que les meurtriers doivent être tarés pour faire ce qu’ils ont fait. Moi, j’ai tué mais je me sens comme avant ; est-ce que ça veut dire que j’avais déjà un grain avant de tirer ? Possible.
And I never thought I’d do it - Je n'aurais jamais cru le faire
Never thought I’d do it - Jamais cru le faire
Never thought I’d do it - Jamais cru le faire
Oh God - Oh mon Dieu
What ever happened to me - Peu importe ce qu'il se passait en moi
Ever happened to me - Importe ce qui se passait en moi
¬Ever happened to me - Importe ce qui se passait en moi
Why did I pull the trigger - Pourquoi j'ai appuyé sur la gâchette
Pull the trigger, pull the trigger, BOOM - Appuyé sur la gâchette, appuyé sur la gâchette, Boum !
And end nigga, end nigga life so soon - Et mis fin à une, fin à une vie si tôt
When me pull the trigger pull the trigger pull it pon you - Quand j'ai appuyé sur la gâchette, appuyé sur la gâchette, appuyé sur la gâchette vers toi
Somebody tell me what I'm gonna what I'm gonna do - Que quelqu'un me dise ce que je suis censée je suis censée faire
Never thought I’d do it - Jamais cru le faire
Never thought I’d do it - Jamais cru le faire
Oh God - Oh mon Dieu
What ever happened to me - Peu importe ce qu'il se passait en moi
Ever happened to me - Importe ce qui se passait en moi
¬Ever happened to me - Importe ce qui se passait en moi
Why did I pull the trigger - Pourquoi j'ai appuyé sur la gâchette
Pull the trigger, pull the trigger, BOOM - Appuyé sur la gâchette, appuyé sur la gâchette, Boum !
And end nigga, end nigga life so soon - Et mis fin à une, fin à une vie si tôt
When me pull the trigger pull the trigger pull it pon you - Quand j'ai appuyé sur la gâchette, appuyé sur la gâchette, appuyé sur la gâchette vers toi
Somebody tell me what I'm gonna what I'm gonna do - Que quelqu'un me dise ce que je suis censée je suis censée faire
On a beau être confrontés chaque jour à la mort, rien ne prépare à ce qu’on ressent quand on tue un homme. Il y a une grande différence entre voir un cadavre et tuer quelqu’un de ses mains.
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
They said « One man down » - Ils ont dit "Un homme a terre"
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
Man down - Un homme a terre
When me went downtown - Et j'ai couru au centre ville
Cause now I’m a criminal criminal criminal - Parce que je suis une criminelle criminelle ...
Oh Lord of Mercy now I am a criminal - Oh seigneur maintenant je suis une criminelle
Man down - Un homme a terre
Tell the judge please gimme minimal - Dites au juge s'il vous plaît de me donner la peine minimale
Run out of town none of them can see me now, see me now - Je me précipite hors de la ville où ils ne pourront pas m'avoir
They said « One man down » - Ils ont dit "Un homme a terre"
Rum pum pum pum rum pum pum pum rum pum pum pum - Rom po po pom rom po po pom rom po po pom
Man down - Un homme a terre
When me went downtown - Et j'ai couru au centre ville
Cause now I’m a criminal criminal criminal - Parce que je suis une criminelle criminelle ...
Oh Lord of Mercy now I am a criminal - Oh seigneur maintenant je suis une criminelle
Man down - Un homme a terre
Tell the judge please gimme minimal - Dites au juge s'il vous plaît de me donner la peine minimale
Run out of town none of them can see me now, see me now - Je me précipite hors de la ville où ils ne pourront pas m'avoir
J’ai tué. Et contre toute attente, je me mets à prier. Pour la première fois depuis bien longtemps. Je ne veux pas de cette peine de prison qui m’attend. Soyez clément, par pitié, j’en ai déjà assez bavé, épargnez-moi ça pour une fois.
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shoot a man down - Je viens d'abattre un homme
In central station - A la gare centrale
In front of a big old crowd - En face d'une grande foule
Oh why oh why - Oh pourquoi oh pourquoi
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shot a man in Central station - Je viens d'abattre un homme à la gare centrale
I just shoot a man down - Je viens d'abattre un homme
In central station - A la gare centrale
In front of a big old crowd - En face d'une grande foule
Oh why oh why - Oh pourquoi oh pourquoi
Oh Mama Mama Mama - Oh maman maman maman
I just shot a man in Central station - Je viens d'abattre un homme à la gare centrale
Je sais qui je dois appeler. Il m’aidera, je le sais. Je prends mon téléphone et compose anxieusement son numéro. Il décroche à la première sonnerie.
- Cho.
- Cho, c’est Lisbon … J’ai besoin que tu m’aides. Je crois que j’ai fait une connerie …
- Cho.
- Cho, c’est Lisbon … J’ai besoin que tu m’aides. Je crois que j’ai fait une connerie …
FIN ^^ …
Et oui surprise ! Ce n'est pas Jane et RJ mais Lisbon avec pourquoi pas un gars qui a essayé de l'agresser ? C'était l'idée première de cet OS et puis je me suis dit que ça pourrait être sympa de jouer sur l'acte de Jane au centre commercial (c'est pour ça que je le mets en spoiler), j'espère que vous vous êtes fait avoir, c'était le but !!
Cdt63- Gardien du parking
Re: [Songfic - Man down] Je crois que j'ai fait une connerie ... (spoiler 3x24) ^
Oh bon sang t'es trop forte, je pensais que c'était Jane, puis jusqu'a la fin que soit Lisbon xD
La chanson est geniale, je vais la télécharger ^^
La chanson est geniale, je vais la télécharger ^^
Invité- Invité
Re: [Songfic - Man down] Je crois que j'ai fait une connerie ... (spoiler 3x24) ^
J'aime pô Rihanna mais je dois avouer que cette chanson colle parfaitement à ton texte
Que dire du final...bien sûr on a toutes en tête le 3x24 et on pense à Jane
C'est superbement bien amené
Que dire du final...bien sûr on a toutes en tête le 3x24 et on pense à Jane
C'est superbement bien amené
Johel- In Jane we trust
- Personnage préféré : Jane et Cho
Loisirs : Lecture, ciné, jeux vidéo et suuuurf !
Localisation : près de l'océan
Re: [Songfic - Man down] Je crois que j'ai fait une connerie ... (spoiler 3x24) ^
Ouais, je suis tombé tout droit dans le panneau!!
Bravo pour cet Os, très original!!!
Bravo pour cet Os, très original!!!
Invité- Invité
Re: [Songfic - Man down] Je crois que j'ai fait une connerie ... (spoiler 3x24) ^
C'est super bien écrit ! J'ai vraiment cru que tu parlais de Jane, mais non ^^ J'adore cette chanson
Re: [Songfic - Man down] Je crois que j'ai fait une connerie ... (spoiler 3x24) ^
Je suis tombé dans le panneau aussi
C'est très bien écrit, chapeau
Je suis comme Johel, je n'aime pas trop Rihanna, mais le texte de la chanson colle parfaitement
C'est très bien écrit, chapeau
Je suis comme Johel, je n'aime pas trop Rihanna, mais le texte de la chanson colle parfaitement
alamanga- Red John
- Personnage préféré : Cho, Lisbon, Jane. Van Pelt et Rigsby aussi.Abbott, Fischer, Wylie et Vega.
Loisirs : La TV, me balader, visiter...et rêver!
Localisation : Devant mon ordi, sous le soleil exactement!
Re: [Songfic - Man down] Je crois que j'ai fait une connerie ... (spoiler 3x24) ^
Merci les filles pour tous ces compliments ! Vous me faites rougir !
vous êtes toutes tombées dans le panneau ! Objectif atteint !
vous êtes toutes tombées dans le panneau ! Objectif atteint !
Cdt63- Gardien du parking
Sujets similaires
» [OS] Et après (spoiler 3x24) ^
» Si j'avais su... [songfic] ^
» My almost lover songfic ^
» Je savais (songfic Jisbon) ^
» [Hypothèses] Qui est Red John? L'après saison 5
» Si j'avais su... [songfic] ^
» My almost lover songfic ^
» Je savais (songfic Jisbon) ^
» [Hypothèses] Qui est Red John? L'après saison 5
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum