Doublage français - VF ou VO ?
+52
lilica
serieshome
Julo
Eneris
Jane Doe
Calypsoh
CamilleJane
Caroline Jane
KuraiMina
ice-man
Johel
alamanga
xLonely-Heart
elenou03
whysoserious
MissHippie♥
azzalyah
Nat
Eiji
Daidi
J@ne
Teresa81
Luciole
cendrine
Lilith
Jane-Addict
P@trick J@ne
Patrick Jane
vig
Marine
Shaitan
Yelina
wanda
Tinker-Bell
voilà
Mesmer
Vomissure
Mentalist-J
lilith2010
*Marie*
Manumonange
Cassie
fol2choco
Don
Eloa
BlackNight
Mira
Yun
perlnoir
Davidium
Heather
Red John
56 participants
Page 2 sur 6
Page 2 sur 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Vous préférez regarder la série en VO ou en VF ?
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Azertynin a écrit:Je trouve que Cho est particulièrement gâché par la VF. Sa réplique du coup de fil et de la pizza dans le 1x14 est hilarante en VO à cause de la manière dont il la dit. J'étais pliée. Que dalle en VF.
Pour Cho, tout le côté humour du personnage est directement lié à sa manière de parler.
Moi cette réplique m'a fait rire et ma sœur aussi a ri. Nous n'avons pas vu la VO on ne peut donc pas comparer . La VF ça rend bien aussi ne t'en fais pas. ^_^
fol2choco- Livreur de Pizza
- Personnage préféré : patrick jane
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Heuresement, maintenant grâce à Internet, on peut voir la VO. Parce que les VF sont toujours horribles ( surtout quand on regarde en VO et qu'on passe à la VF ) &Puis, y'a toujours des traductions parfois qui n'ont rien à voir ace ce qui est dit dans la VO ( Ouhla, je m'emmêle les pinceaux là xD )
Invité- Invité
Re: Doublage français - VF ou VO ?
J'suis tout à fait d'accord, les voix sont souvent lamentable, autant dans les séries que les films, c'est pour ça que, quand on a la chance de comprendre le language original, c'est toujours mieux de regarder la VO et on a toutes les intonations originale, le ton est très important !!
Genre de doublage a chier que je retiens : Eragon, la voix d'Eragon en FR est trop aigue, aors que Ed Speleers a une charmante voix grave...
Genre de doublage a chier que je retiens : Eragon, la voix d'Eragon en FR est trop aigue, aors que Ed Speleers a une charmante voix grave...
Invité- Invité
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Sandy Speleers a écrit:Genre de doublage a chier que je retiens : Eragon, la voix d'Eragon en FR est trop aigue, aors que Ed Speleers a une charmante voix grave...
Alors là je suis tout à fait d'accord avec toi !
J'ai le dvd et je préfére le regarder en VO !
Cassie- Flic en uniforme
- Personnage préféré : Jane & Van Pelt =)
Loisirs : Lecture, Cinéma,Théatre, Reveries..
Localisation : Normandie_France
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Tu connais Eragon ...
Chouette, j'en ai marre de toujours tomber sur les gens qui dise, c'est quoi ça ??
blablabla...
Les intonations dans Mentalist sont un peu différente, j'ai regardé le premier CD - 4 épisodes en VO déja et j'ador la voix de Simon et par contre j'ai un peu plus de mal a comprendre Lisbon... mais c'est pas grave, elle articule pas super bien, mais je l'ai vu en FR donc ca va
Chouette, j'en ai marre de toujours tomber sur les gens qui dise, c'est quoi ça ??
blablabla...
Les intonations dans Mentalist sont un peu différente, j'ai regardé le premier CD - 4 épisodes en VO déja et j'ador la voix de Simon et par contre j'ai un peu plus de mal a comprendre Lisbon... mais c'est pas grave, elle articule pas super bien, mais je l'ai vu en FR donc ca va
Invité- Invité
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Sandy Speleers a écrit:Tu connais Eragon ...
Chouette, j'en ai marre de toujours tomber sur les gens qui dise, c'est quoi ça ??
blablabla...
Les intonations dans Mentalist sont un peu différente, j'ai regardé le premier CD - 4 épisodes en VO déja et j'ador la voix de Simon et par contre j'ai un peu plus de mal a comprendre Lisbon... mais c'est pas grave, elle articule pas super bien, mais je l'ai vu en FR donc ca va
Owh bien evidemment que je connais Eragon ! J'aime beaucoup même ! J'ai même lu les livres !
Mais moi mon personnage préféré c'est Murthag ! Bon On s'egare là ! ENCORE !
Cassie- Flic en uniforme
- Personnage préféré : Jane & Van Pelt =)
Loisirs : Lecture, Cinéma,Théatre, Reveries..
Localisation : Normandie_France
Re: Doublage français - VF ou VO ?
J'ai fait le test avec tout un tas de série et film et c'est définitif, je préfère les VO, parce que ca change tout ! On y retrouve l'âme du jeu, on sent plus de choses, on ressens les intonations et les exclamations, les coups de gueule qui vous font frissonner... enfin bref, c'est kiffant !!
Invité- Invité
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Sandy Speleers a écrit:J'ai fait le test avec tout un tas de série et film et c'est définitif, je préfère les VO, parce que ca change tout ! On y retrouve l'âme du jeu, on sent plus de choses, on ressens les intonations et les exclamations, les coups de gueule qui vous font frissonner... enfin bref, c'est kiffant !!
Oui je préfére egalement ! Cela libére plus de sensations..!
Cassie- Flic en uniforme
- Personnage préféré : Jane & Van Pelt =)
Loisirs : Lecture, Cinéma,Théatre, Reveries..
Localisation : Normandie_France
Re: Doublage français - VF ou VO ?
en fait la VF n'est bien que quand à la base la série/le film est un navet et que les acteurs ne savent pas jouer, parfois la VF sauve ce qui peut encore être sauvée
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Je suis pas tout à fait d'accord parce que le jeu d'un acteur tien dans les intonation, oui mais il y a aussi les réactions, la posture, et toutes les mimiques qui font qu'un acteur est crédible, et j'en sais quelque chose j'ai fait longtemps du théâtre et je suis encor les cours du soir
Donc je pense avant tout que même si le doublage pet un peu sauver les apparences, elles ne peuvent pas rattraper le jeu mauvais d'un acteur... désolée BN, je te casse un peu ton coup, mais chacun son opinion et si tu le sens bien comme ça, c'est bien... c'est au moins que ça t'apporte quelque chose^^
Donc je pense avant tout que même si le doublage pet un peu sauver les apparences, elles ne peuvent pas rattraper le jeu mauvais d'un acteur... désolée BN, je te casse un peu ton coup, mais chacun son opinion et si tu le sens bien comme ça, c'est bien... c'est au moins que ça t'apporte quelque chose^^
Invité- Invité
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Bah je suis d'accord pour tout ce que vous dites tous sur la VO mais j'aime bien la VF aussi pck, logique, on comprend beaucoup mieux les dialogues !
Manumonange- Flic en uniforme
- Personnage préféré : Patrick Jane <3
Loisirs : Musique, Films, Basket, Johnny Depp <3, Emmanuel Moire <3, Simon Baker biensûr <3
Localisation : Dans les bras de Simon :P
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Mais quand tu es parfaitement bilingue, tu apprécie mieux les VO, c'est mon cas, même si je suis pas parfaitement bilingue, mais je comprend pas mal
Invité- Invité
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Je préfère la VO car en VO tu a toutes les émotions de la série. Quand je regarde la VF sur TFdaube ça me fait tout drôle d'ailleurs et parfois j'ai mal aux n'oreilles avec leur fautes de traduction!! Ah quelle horreur parfois!!
*Marie*- Agent au CBI
- Personnage préféré : Jane, Lisbon, Van Pelt
Loisirs : Lecture, musique,...
Localisation : Belgique
Re: Doublage français - VF ou VO ?
La traduction (c'est mon métier ) , c'est en fait souvent de l'adaptation, car il y a des choses qu'on ne dit pas en français (on fait souvent l'impasse sur les insultes notamment, souvent édulcorées)... mais ça, c'est la faute de la censure...
Il y a aussi des problèmes techniques dus au sous-titrage/doublage, car il ne faut pas que les différences dans le mouvement des lèvres soit trop flagrant. Bref, ce n'est pas si simple....
Il y a aussi des problèmes techniques dus au sous-titrage/doublage, car il ne faut pas que les différences dans le mouvement des lèvres soit trop flagrant. Bref, ce n'est pas si simple....
lilith2010- Gardien du parking
- Personnage préféré : Tous !!
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Moi j'aime bien sa voix française. En fait je trouve que ça va bien avec le personnage... Mais c'est vrai qu'en VO c'est toujours mieux...
Petite question hors sujet : Lilith2010, ton pseudo lilith c'est par rapport à supernatural ou je suis totalement à coté ?
Petite question hors sujet : Lilith2010, ton pseudo lilith c'est par rapport à supernatural ou je suis totalement à coté ?
Mentalist-J- Agent de circulation
- Personnage préféré : Patrick Jane<3
Loisirs : Ecrire, lire, le fantastique...
Localisation : Montpellier
Re: Doublage français - VF ou VO ?
non j'ai une petite chatte noire et je l'ai appelée Lilith parce que c'est un démon
lilith2010- Gardien du parking
- Personnage préféré : Tous !!
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Ah oukii donc j'ai un p'tit peu raison c'est quand même par rapport à supernatural.
Mentalist-J- Agent de circulation
- Personnage préféré : Patrick Jane<3
Loisirs : Ecrire, lire, le fantastique...
Localisation : Montpellier
Re: Doublage français - VF ou VO ?
pas vraiment, c'est un nom assez classique pour les démons femelles... je ne veux pas dire de bêtises mais je crois que ça vient de l'ancien testament
allez on arrête le hors sujet sinon on va se faire gronder
allez on arrête le hors sujet sinon on va se faire gronder
lilith2010- Gardien du parking
- Personnage préféré : Tous !!
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Mdr ouki ouki. Oui arrêtons
Mentalist-J- Agent de circulation
- Personnage préféré : Patrick Jane<3
Loisirs : Ecrire, lire, le fantastique...
Localisation : Montpellier
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Il est vrai que la VO est toujours mieux, mais je dois avouer Que j'adore la voix française qu'ils ont donné à Simon das The Mentalist.
J'aime , J'aime & J'aime !!
Voilà mon avis
J'aime , J'aime & J'aime !!
Voilà mon avis
Cassie- Flic en uniforme
- Personnage préféré : Jane & Van Pelt =)
Loisirs : Lecture, Cinéma,Théatre, Reveries..
Localisation : Normandie_France
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Sandy Speleers a écrit:Je suis pas tout à fait d'accord parce que le jeu d'un acteur tien dans les intonation, oui mais il y a aussi les réactions, la posture, et toutes les mimiques qui font qu'un acteur est crédible
La même, je trouve que la VF enleve une partie du personnage. La VO c'est teeeeellement mieux
Vomissure- Distributeur de café
- Personnage préféré : tous ♥
Re: Doublage français - VF ou VO ?
C'est vrai que le doublage enleve une partie du charme de la série, mais bon, en même temps c'est quand meme plus pratique, pas de sous-titre à lire, c'est barbant
Je sais que je suis une chanceuse de comprendre l'anglais pour pouvoir regarder les VO, mais au début, j'ai eu pas mal de mal, j'avais besoin malgré tout des sous-titres, mais maintenant, exit les sous-titres, plus besoin !! Et c'est tellement mieux, tu profites de la série pleinement...
Je sais que je suis une chanceuse de comprendre l'anglais pour pouvoir regarder les VO, mais au début, j'ai eu pas mal de mal, j'avais besoin malgré tout des sous-titres, mais maintenant, exit les sous-titres, plus besoin !! Et c'est tellement mieux, tu profites de la série pleinement...
Invité- Invité
Re: Doublage français - VF ou VO ?
Je n'aime pas du tout mais pas du tout la voix française de Simon Baker dans Mentalist. Sa propre voix est chaude et caressante et je pense que d'une manière générale la voix et le jeu d'acteur sont intimement liés car ils reflètent leur personnalité, leur culture. Donc, il est très difficile de trouver des voix françaises qui collent bien au personnage. Par contre, sa voix dans "Le diable s'habille en Prada" me plaisait bien. C'est celle d'Henry Mancini. Je regarde donc la série en V.O. Avec les dvd c'est génial, on peut regarder VO sous titrage français mais aussi VO sous-titrage anglais (excellent exercice !)
Invité- Invité
Re: Doublage français - VF ou VO ?
J'ai voté V.O. également mais pour une autre raison... Il me semble que The Mentalist met en scène pas mal de techniques de la PNL et de l'hypnose éricksonienne... Or, les inflexions vocales, le ton de la voix, le débit, notamment dans toutes les scènes des épisodes où Patrick Jane plonge des gens en hypnose, sont très importants. Cette série me semble ne pas laisser grand chose au hasard. Dans ce cas, la VF (qui ne reproduit pas tout fidèlement) serait une perte (de données) sur les techniques employées. N'étant pas mentaliste, je ne peux pas l'affirmer mais il y a des chances...
Mesmer- In Jane we trust
- Personnage préféré : Patrick Jane
Page 2 sur 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Sujets similaires
» Les mentalistes du monde entier
» Fansite français
» Once Upon a Time, 1er Forum Français
» Recommander une fanfiction en français.
» INSTITUT FRANCAIS DE FORMATION EN HYPNOSE
» Fansite français
» Once Upon a Time, 1er Forum Français
» Recommander une fanfiction en français.
» INSTITUT FRANCAIS DE FORMATION EN HYPNOSE
Page 2 sur 6
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum